Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ο υπόλοιπος δεσμευμένος προϋπολογισμός για σχέδια που συνεπάγονται τη συμμετοχή των τότε υπό ένταξη χωρών και των υποψηφίων χωρών, καθώς αυτός ο προϋπολογισμός δεσμεύθηκε στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση (1998-2000) και προορίζεται, επομένως, αποκλειστικά για εκείνα τα κράτη που αποτελούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, όπως προβλέπεται από την απόφαση 98/347/EK. | Die noch verbleibenden gebundenen Mittel können nicht für Vorhaben verwendet werden, an denen die damaligen Beitrittsländer und die Bewerberländer beteiligt sind, denn diese Mittel wurden im Rahmen der Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung (1998-2000) gebunden und sind daher gemäß dem Beschluss 98/347/EG ausschließlich den Ländern vorbehalten, die Mitglieder der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums sind. Übersetzung bestätigt |
Επομένως, δεν θα ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ο υπόλοιπος δεσμευμένος προϋπολογισμός, ούτε θα ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ο προϋπολογισμός για σχέδια που συνεπάγονται τη συμμετοχή των τότε υπό ένταξη χωρών και των υποψηφίων χωρών. | Somit könnten weder die noch verbleibenden gebundenen Mittel genutzt werden, noch könnten die Mittel für Vorhaben eingesetzt werden, an denen die damaligen Beitrittsländer und die Bewerberländer beteiligt sind. Übersetzung bestätigt |
Επομένως δεν θα ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ο υπόλοιπος δεσμευμένος προϋπολογισμός, ούτε θα ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ο προϋπολογισμός αυτός για σχέδια που προβλέπουν τη συμμετοχή υπό ένταξη και υποψηφίων χωρών. | Somit könnten die noch verbleibenden gebundenen Mittel nicht verwendet werden; genauso wenig können die Mittel für Vorhaben eingesetzt werden, an denen die Beitrittsländer beteiligt sind. Übersetzung bestätigt |
Το Erasmus+ έχει τρεις βασικούς στόχους: τα δύο τρίτα του προϋπολογισμού του χρηματοδοτούν μαθησιακές ευκαιρίες για άτομα στο εξωτερικό, είτε στην ΕΕ είτε εκτός αυτής· ο υπόλοιπος προϋπολογισμός θα υποστηρίξει συμπράξεις μεταξύ εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, οργανώσεων νεολαίας, επιχειρήσεων, τοπικών και περιφερειακών αρχών και ΜΚΟ, καθώς και μεταρρυθμίσεις για τον εκσυγχρονισμό της εκπαίδευσης και της κατάρτισης και για την προαγωγή της καινοτομίας, της επιχειρηματικότητας και της απασχολησιμότητας. | Erasmus+ ist auf drei große Ziele ausgerichtet: Zwei Drittel des Budgets sind für Bildungsmöglichkeiten im Ausland für Einzelpersonen vorgesehen, und zwar sowohl innerhalb der EU als auch darüber hinaus; die verbleibenden Mittel dienen der Unterstützung von Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen, Jugendorganisationen, Unternehmen, lokalen und regionalen Behörden und NRO sowie der Förderung von Reformen zur Modernisierung der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Förderung von Innovation, Unternehmertum und Beschäftigungsfähigkeit. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
υπόλοιπος -η -ο [ipódivpos] : 1.που υπολείπεται για να συμπληρωθεί ένα σύνολο από το οποίο: α. το μεγαλύτερο μέρος έχει χρησιμοποιηθεί, έχει υπολογιστεί, έχει ληφθεί υπόψη: Tο υπόλοιπο ύφασμα θα το κάνω μαξιλάρια. Tι θα το κάνεις το υπόλοιπο φαγητό; Tο υπόλοιπο (ενν. ποσό) κράτα το για φιλοδώρημα. Πήγαινε να ξεκουραστείς, την υπόλοιπη δουλειά θα την τελειώσω εγώ. Πού είναι οι υπόλοιποι τόμοι; β. από το οποίο μόνο το μικρότερο μέρος έχει ληφθεί υπόψη: Zει απομονωμένος από τον υπόλοιπο κόσμο. Ο Kαναδάς και η υπόλοιπη Aμερική. Δύο τρεις μαθητές συμφώνησαν· οι υπόλοιποι (ενν. μαθητές) διαχώρισαν τη θέση τους. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.